《联盟翻译:台词比游戏还有魅力?》转载请注明来源:笔趣推文51biqutui.com
在观众们期待的目光中,林专家略微思索了一下就开始了解释。
“腕豪的被动,英文原版直译出来的意思是斗争勇气。”
“或者也可以理解为战斗精神。”
“这是一个很朴素的技能名称。”
“就是体现腕豪的战斗意志。”
“其实,刚刚我自己也尝试着翻译一下,我的意思是只用豪情两个字。”
“这两个字就能体现出腕豪不屈的战斗意志。”
“但是,李默的翻译明显更进一步!”
“沙场两个字能够表现出来,万豪就在战场中奋杀搏斗。”
“甚至有一种战斗焦灼激烈的意思在里面。”
此话一出,不少观众都激情开麦。
:确实,这个翻译一听就非常的帅气!
:甚至让我有一种身临其境,在战场中搏斗的感觉。
:林专家居然说自己的翻译不如李默,太有牌面了!
林专家非常直率,非常坦诚。
直接说自己的尝试翻译没有李默那么完善。
当然也跟他时间仓促有关系。
但能和评委老师比较,而且还略占上风。
足以说明李默的水平多么惊人。
舞台上的骆歆在看到这一幕之后,也放下心来。
“太好了!”
“李默还是一如既往的厉害……”
她心中有些激动的想着。
刚刚她提心吊胆的就怕李默今天状态不好。
如今看到李默依然能够完美发挥,骆歆也发自内心的跟着高兴。
而此时,林专家的解释还在进行着。
“另外还有一点。”
“英文的pit,同时也包含沙坑的意思在里面。”
“英文本身,就是用了双关语。”
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《不可以离婚》《变身齐天大圣,觉醒七十二变》《末世第一狠人》《从1979开始的文艺时代》《文豪1978》《天命之上》《我在妖武乱世,武道成神》《重生之贵妇》《公路求生,神级宝箱开局》《小侯爷他追悔莫及》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!